close

最後的精靈

最後的精靈 L’ultimo elfo


我個人的閱讀經驗裡,似乎沒看過奇幻類的小說(先撇開哈利波特不提),就我這樣一個重度文字上癮症的人來說,其實是有點怪的,不過我仔細想想,我倒不是沒興趣,而是……,這麼說好了,我的書架上還好好躺著「魔戒」、「英倫魔法師」……等,魔戒的電影我都不知道看過幾次了,也一直聽說書本比起電影好看不知多少倍,但……光看到那三本磚塊般大小的書,手就抖了起來,也因此,上述幾本書都還好好的躺在我的書櫃上。


這似乎是奇幻類小說的先天宿命,因為它們架構了一個不同於現實社會的世界,生存法則不同、人種不同、甚至許多的基本定律都不同,所以如果沒有足夠的篇幅,可能很難讓讀者融入那個幻想的世界中。


不過這本「最後的精靈」,卻很巧妙的架構一個人類、精靈、龍、巨人共同生存的末世世界,用一則古老的預言,貫穿整篇故事。對作者來說,人類、精靈、龍、巨人,都有不同的生存法則,但那不是他想表現的重點,作者並沒有想要創作出壯麗史詩的氣魄,她想描寫的,更貼近每個「人」的內心世界。


本書作者席娃娜本身是一位心理治療師,曾在歐洲以及非洲各地服務,撰寫過若干短篇故事刊登在雜誌上並集結成冊出版。「最後的精靈」不過是她的第一本長篇小說,但精湛的心理描述以及淒美的故事情節讓她一舉獲得2004年義大利青少年文學最高榮譽—安徒生文學獎,並在2005年打敗馮克、凱梅爾等人,跨國勇奪法國奇幻文學大獎青少年小說首獎。此書自2004年出版以來,已經售出包括英、美、法、德、日等在內的十國版權。


也許因為她曾經是心裡醫師的背景,使得她在描寫每個角色的時候,都特別側重每個人物的內心世界,每個人物所表現出來的行為,無論是好是壞,都有符合她內心世界所需要的邏輯可言。此外,整本書並不強調精靈的法力或是龍的堅硬盔甲,甚至還刻意突顯精靈及龍的弱點,反而強調他們靠著「知識」的力量,一路過關斬將,完成預言,迎接最後的勝利。


作者用很順暢的筆法,完成一個精靈的冒險故事,穿插許許多多動人心弦的過程,讓人一邊笑、一邊心疼,卻又捨不得放下這本書,就這麼讓人一頁頁翻閱,不忍停歇。

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Scorpian 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()