骷髏之詩\

骷髏之詩 Bones to Ashes

 

這不過是我所看的凱絲.萊克斯寫的第二本小說,我已經很肯定她真是個說故事的能手,心裡開始興起一股想把她所有作品收集完整的慾望。收及作家完整作品是一條不歸路,我仍在猶豫中,畢竟書架已經被塞滿了,我又沒錢買大一點的房子,而要收集的作者名單卻越來越長……

 

不記得在什麼地方看過這麼形容凱絲.萊克斯的文字比丹.布朗更會說故事的人,說真的,這幾年來看到類似的形容詞我都有點反感,但看完這本「骷髏之詩 (BONES TO ASHES) 」之後,我認為上述的形容詞是完全正確的。

 

在我接觸凱絲萊克斯的第一本書(人骨密碼)之後,我第一個感覺是:她的文筆還真是厲害,可以在無形之中把這麼多的專業知識如行雲流水般的帶到書中,不僅僅只是法醫類的專業知識,還包括許多的文化背景、人文歷史、自然環境以及醫學知識,更難能可貴的是,她用的是很淺顯的字眼,讓書中的主角們透過日常生活對話,就把這些知識傳遞到讀者的腦海裡。

 

在這本書中,依舊保持這樣的特性,而且更讓關心書中主角布蘭納博士的讀者,進一步的回到了布蘭納博士的童年時代,而且讓數十年前就失去蹤跡的布蘭納博士童年好友與最近失蹤的年輕女性取得連結,讓這些表面上看來毫無關聯性的事件,卻在一步一步的抽絲剝繭之後,挖出了潛伏在其中的秘密關聯性,而凱絲.克萊斯在處理這樣橫跨數十年歷史的事件,毫無窒礙之處!

 

除此之外,凱絲.克萊斯在這本書中也處理了一個很嚴肅的課題,那就是:色情行業中關於未成年少女的問題,我自己的感覺裡面:好像未成年色情問題在西方比較嚴重,在東方似乎比較少,不過這也許只是因為西方非常重視這樣的問題,因此報章雜誌對於相關問題有許許多多相關討論;但在東方(特別是台灣)則被掩蓋在表象底下,因此比較少見公開的討論。而我自己當然也知道,沒有相關的討論很可能只代表台灣根本羞於把這類問題拿到檯面上來討論,隱藏在水面下的冰山,不知有多大一塊!

 

每每遇到這樣的問題,通常都會讓讀者不舒服,這本書當然也無法例外,不過凱絲.克萊斯利害的地方就在這裡展現,她讓整本書的氣氛很嚴肅,但並不沉重,參雜著布蘭納博士自己本身的感情世界及她妹妹的衝動行事的個性在書中,使得整本書並不會壓得讀者喘不過氣來!

 

而在這本書另外一個出現的主題是「痲瘋病」,這種病當年在台灣也曾轟動一時(讀者或許可由樂生療養院的事件窺知一二),在我小時候住的地方附近確實曾經存在如書中描述的那種禁閉痲瘋病人的場所,我的記憶已經無法記得那究竟是確實存在或者只是大人們對小孩子耳提面命不要接近那種地方的一種恐嚇語氣,總之我知道痲瘋病的台語是「胎疙病」(骯髒病),這種病完全是因為整個社會的誤解而使得罹病的人受到歧視,因此也在台灣社會中衍生了不少問題出現,其經過情形大約跟作者在書中提到的相距不遠。

 

這本書包含了許多的面向,也提供了讀者非常多的思考空間,凱絲.克萊斯不愧是當今最知名的法醫推理小說家。

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Scorpian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()