close

漫長的告別

漫長的告別

 The Long Goodbye


我知道錢德勒這個名字很久了,這也不是什麼稀奇的事,畢竟錢德勒是推理大師,聽過他的名字是理所當然的事。不過我完全沒有印象自己到底有沒有看過錢德勒的小說,即便有,我也忘了!這是我看推理小說的一大敗筆,不論看過幾次,我總是忘了結局,但這也許也是好處,再重看一次,依然可以享受!


這次會買這本書,完全是時報公司非常棒的行銷手法,我買下這本書的原因純粹只是因為,它引用了村上春樹的一段文字容我誇張的說,這小說幾乎已臻至夢幻的境界。』是的,就這麼單純的原因!


這本小說,非常的好看,但不是屬於會讓人一口氣看完的那一種,而是會一段一段的看,一點一點的回味!


錢德勒的敘事方式非常的有趣,他並不描寫他書中的人物在想什麼,而是鉅細靡遺的寫出他說的話,他做的事,他喝的酒,他抽的煙,他觀察到的事物,他注意到的東西......。藉由這些描繪,讓身為讀者的我們,直接進入到主角的心理。人所做出來的事,大概就是他心裡想的。我猜,錢德勒大概是這麼想的。


這小說故事情節非常的曲折,也很有趣,之所以叫『漫長的告別The Long GoodBye』,在故事的頭尾也呼應的非常清楚,鑑於閱讀推理小說的樂趣,不宜在此透露故事情節!


書中關於告別,還引用了一句法國諺語『道別等於死去一點點』也饒負興致!


關於這本書,我個人覺得應該用這樣一句話來總結:一本書之所以可以被稱為經典,絕對有其值得閱讀的道理。


我個人很高興時報公司重新出版這本書,甚且,重新翻譯!更重要的是,收錄了村上春樹翻譯這本書的日文版所寫的後記,老實說,光看這篇文章,就值回票價!此外,這本書的版本乾乾淨淨的,沒有其他人的推薦,也是我很欣賞的一點!

自訂搜尋


arrow
arrow
    全站熱搜

    Scorpian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()