close

鋼琴教師的情人


1842年,大清帝國輸了鴉片戰爭,也把香港割讓給大英帝國,也開啟了150餘年,迄今依舊璀璨的東方明珠時代。在這一百五十年期間,香港人擁有比中國更好的生活環境,更多的自由,更高的物質享受,但身為殖民地無法避免的,則是英國統治階級的優越感以及政權更迭帶來的動亂……。

 

這本書「鋼琴教師的情人」,以兩個不同時代的香港,同時發展兩段故事來進行。其一是1941年代珍珠港事件爆發前後,香港在英國統治及日本統治下,外國人及華人上流階層所處環境產生的變化;另一聊主軸則是1952年代,中華人民共和國成立後,英國重新統治香港,新的英國移民來到香港,並與舊有的移民產生的火花,也讓十年前的往事再次迴盪在每個人的記憶中。

 

在違反人性(或順從人性)引法的戰爭中,總是可以徹底的機發出人類真正的行為舉止,因此在香港原本處境優渥的英國人,被迫住在集中營,但卻仍然有一部分「有辦法」的人,可以消遙的在外面過生活。而「中國人少不了漢奸」這句話,在戰爭中更是徹底的應驗。

 

在這書中,最讓人佩服的是作者李允卿深刻的描繪了香港上流社會的種種行徑,對於人性在戰火底下做出的行為,多所描述,但並不批判。而關於英國統治階層來到香港的心態以及他們所過的生活、思想,都能讓讀者清楚的理解,十分的了不起。

 

 

PS.本書鋼琴教師的情人,英文書名The Piano Teacher,我的英文程度很差,因此無意探討翻譯的問題,但中英書名兩相對照,可以窺見原作者是希望透過女主角(即鋼琴教師)的眼光來看這故事,但中文書名卻讓讀者切入的視點從女主角移轉到男主角(即鋼琴教師的情人)身上。看完全書厚,其實兩人的視野都有,因此並無對錯可言,大概純粹是編者看這本書的角度,我對翻譯是純外行,不過我個人總是認為翻譯最好還是可以尊重原創作者的出發點。

 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Scorpian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()