蠍子讀-阿嘉莎.克莉絲蒂(瑪麗·維斯馬科特)-愛的重量 The Burden

 

阿嘉莎.克莉絲蒂這個名字,在愛書人(我想應該不限推理小說迷)的耳中,應該算是無人不知!她憑藉著以白羅和瑪波小姐為主角的一系列超過80本以上的推理小說,贏得了犯罪女王的稱號,甚至被認為是最暢銷的著書作者。

 

以上這些大家應該都知道,但一般人很少留意到的是,她也曾京已另外一個筆名「瑪麗·維斯馬科特」創作出一系列的愛情小說:(以下取自維基百科的資料)

  • 1930 《巨人的麵包》(Giant's Bread
  • 1934 《半成畫像》(Unfinished Portrait
  • 1944 《消失於春天》(Absent in the Spring
  • 1948 《玫瑰與紫杉》(The Rose and the Yew Tree
  • 1952 《女兒情深》(A Daughter's a Daughter
  • 1956 《負擔》(The Burden

 

而這次遠流出版公司就是準備出版這一系列的小說,補齊台灣出版界對阿家莎.克莉絲蒂初版品的缺口。

 

我拿到的書是The Burden,看來出版社準備翻譯成「愛的重量」,這個中文書名的轉譯,頗有意思。

 

這本書由四個部分組成,主要結構是連續的,但在每個部分則有不同的主角,不同的視野觀點。想要闡述的主題環繞在人類必生最難解的謎團:愛與被愛、施與受、幸福等。

 

究竟愛人是一種幸福?亦或被愛才是一種幸福?跟隨著愛意而來的,一定是忌妒嗎?貧賤夫妻真的百事哀?

 

在這本書中,阿嘉莎.克莉絲蒂,冷眼精準的,一個一個解剖這些問題背後的真相。


說真的,知道這本書是阿嘉莎.克莉絲蒂的作品,但讀起來又和她的推理小說系列風格差距這麼大,著實讓我有點不太適應。看第一章的時候,我根本認為這還是一本驚悚推理小說,但讀到後面,就可以很確定,這真的是愛情小說。克莉絲蒂不愧是暢銷小說家,即便是完全不同類型的小說,即便沒有一般言情小說的灑狗血對白以及劇情,但小說中處理起人性,仍舊是十分的到位。


感謝遠流出版社有這樣的熱情,出版這一系列的小說,讓我對於克莉絲蒂的面貌,有多一分的了解。

 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Scorpian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()